Spännande saker / Exciting things

Festen på lördag var trevlig. Vi lyckades klämma in hela 12-13 personer i vår lägenhet på 70 kvm. Jag hade jobbat på dagen och skulle fort hem efteråt för att fixa maten. Då så blir det fel på strömmen på Malmö Central så inga tåg kunde komma in eller ut till centralen, fick ta ersättningsbuss till Lund och ta tåget därifrån. Framme i Landskrona och kommer hem 16.45 när festen börjar 17.00. Stress? Men det blev bra ändå, jag hade inte träffat alla som kom dit och det är alltid kul med nya människor. Kombinerad födelsedags- och inflyttningsfest var en bra idé.

Igår hade vi i vår triogrupp en ny dramalektion med ungdomarna på Mariaskolan igen. Vi satsade på värderings-övningar då, efter en uppvärmingslek som vi kallade "björn och kanin", en variant på "monster och mus". Det blev en mycket intressant stund med en övning som heter "heta stolen". Jag blev faktiskt överraskat förvånad över mognaden och de smarta tankar som de gav. Det var en början på en bra dag, men det skulle bli bättre.

IKEA hägrade efter att frun slutade jobbet. Det skulle kanske ha haft ett mål och syfte, vi hade löst talat om att kanske skaffa ett cd-ställ men mest var det kul att komma ut en sväng. Medan jag kör så ringer telefonen. Det är Yellowbird Productions i Ystad. De hade fått mitt CV och statistansökan och ville ha med mig i de nya Wallander filmerna med Kenneth Branagh! Oj. Det kom så plötsligt men det var jättekul att de hörde av sig. Så idag ska jag till Ystad för att filma en scen. Det verkar som om jag ska möta delar av filmlaget i samma område som jag läste medeltidsstudier i staden. Det ska bli spännande att få se hur en filminspelning går till. Jag har redan blivit förvarnad av min kontaktperson på Yellowbird att det är mycket väntan, så det är lika bra att ta med mig lite kursböcker.

Summary in English:

Our party on Saturday was a hit. We managed to squeeze in 12-13 people in our flat. I had worked earlier that day and tried to rush home, only to find that the trains weren't moving either to or from the Central Station. I had to go by bus to Lund and from there train to Landskrona, where I then had a whole 15 minutes to go before our party would begin (16.45). Stressful? It was a great night however.

Yesterday our trio had drama class at the Maria School again. We had exercises like "the hot chair", about values and it was impressive how insightful the youngsters were. Before that we did a warm-up game called "bear and bunny", a variant of the chase-game "monster and mouse". Very fun!

IKEA was the dream of the day. After the Mrs. had finished working we drove there. Perhaps we should have had a purpose with our trip, vaguely we had talked about maybe buying a rack for our CD's but mostly it was nice to come out for a while. And as I'm driving the phone rings. It's from Yellowbird Productions in Ystad. They have recieved my CV and extra's information and want me in the new Wallander films, starring Kenneth Branagh! Wow, it came so sudden but what a great opportunity. So today I will go down to Ystad to shoot a scene. It looks like I will meet up with parts of the film crew in the same area as when I had medieval studies in Ystad. It will be cool to see how it's like "on the set" of a film. It will be quite a lot of waiting, I'm told, so better take some books with me.

Fest på gång / Party up-n-coming

Idag kommer fruns bror och far ner hit. De ska vara med på vår kombinerade födelsedags- och inflyttningsfest som vi ska ha imorgon. Det kommer nog att komma lite av varje, både från olika kurser/skola, kyrkfolk och andra vänner med. Kommer nog att bli ganska kul.

Summary in English:

Today my wife's brother and father are coming down. They will attend our joint birthday- and moving in party tomorrow. There will be mixed crowd coming here tomorrow, both from different courses at school, church-goers and other friends. I hope it'll be fun.

Presentation

Här kommer jag att lägga ut saker som dikter, målningar och annat kreativt. Det får bli mitt lilla andningshål, ibland så kan jag inte prata ut saker, de måste komma fram på annat sätt. Nedan är två julklappar till min lillebror som blev försenade. Första är en avmålning/tolkning av en existerande bild av superhjältinnan Storm från X-Men. Den andra är en tolkning av en söt isbjörn som jag såg på en servett. Mycket nöje!

Here I will put out things like poetry, paintings and other things creative. It will be my breathing hole, sometimes things can't come out as spoken word, they need to find other ways. Below are two belated Christmas gifts for my younger brother. The first one is a new interpretation of an exsisting piece of the heroine Storm from the X-Men fame. The other is inspired by a cute polar bear I saw on a napkin. Enjoy!


 

Försvunnen / Vanished

Igår skulle jag ta med Gunnar till jobbet. Allt gick bra i början, jag cyklade med honom till Landskrona station och låste fast cykeln som jag brukar (när jag väl cyklar, är så eländigt lat så!) innan jag gick vidare till tågen. Tåget kom och jag klev på. Lite folk på tåget på en söndag. Det kom inte ens någon kontrollant på det tåget fast att jag satt in i det sista redo med mitt Skånekort. De nya hörlurarna från Mediamarkt till MP3spelaren satt som ett smäck i örat och det blev efterhand lite läskigt att inte höra något annat än musiken (försök att lyssna till "Death Requiem" med Mortification flera gånger, huga!) så jag stängde av. Ah...tågljud med en liten X2000 skruv till melodin.

Jag började må illa redan innan jag klev på tåget igår. Det var säkert en kombination av dålig sömn- och kosthållning i flera dagar, samt en underlig slemhosta som aldrig bryter ut. Det snurrade flera gånger i huvudet på ett sätt som påminner om yrsel kontra svimfärdig. Inte bra.

*Pling*, vi närmar oss nu Malmö central som också är slutstation för tåget.

Jag gick ur tåget och kom på efter exakt fem meter: var är Gunnar någonstans? Fort in igen i tåget och kryssa mellan morgontrötta pendlare som suckade långsamt av trött irritation då jag försökte klämma mig mellan dem och sätena på tåget för att hitta tillbaka till min plats. Han var inte där! Jag ringde fort till min fru, som i och för sig hade åkt till kyrkan för gudstjänst men kanske bara hade telefonen på ljudlöst. Om Gunnar var kvar och väntade på stationen kunde kanske hon hämta honom. Allt som mötte mig var ett mobilsvar. Jag läste hastigt in något osammanhängade om att Gunnar blev kvarlämnad på stationen och tog buss 8 mot Kastanjegården. När jag hoppade av vid Triangeln för att gå till jobbet mådde jag väldigt illa. Tänk om jag gör en Eva Nazemson (utan mensvärk) och hulkar upp på gatan? Iiii...jag ringer till jobbet och förklarar läget. Går sedan vingligt genom gatorna i Malmö förbi Sci-Fi bokhandeln mot närmaste busshållplats och hoppas att Gunnar är kvar på stationen.

Telefonen ringer, det är frun. Hon hittade Gunnar i påsen där jag hade lämnat honom. Pusta ut. Han blev inte stulen ändå. Gunnar är alltså min nalle som jag fick när jag började på Build-A-Bear, och ett av våra fokus denna vecka var att ta med vår första nalle till jobbet. Jag hade med honom i en påse som jag tryggt lade ifrån mig medan jag skulle låsa cykeln vid stationen. Sedan hade jag glömt honom liggande på en betongrefug. Som ni ser sitter han och tar det lite lugnt efter uppståndelsen igår...

Summary in English:

Yesterday I was supposed to bring Gunnar with me to work. It all started ok and I rode a bike with him all the way to Landskrona train station. There I locked my bike as I'm in the habit of doing before jumping aboard the train bound for Malmö. Not too much people going by train on a Sunday, no one even bothered to see the tickets. The new head-phones from Media Markt shuts out the normal world and after a while it becomes kind of scary not being able to hear anything else than the music (try listening to "Death Requiem" by Mortification several times...) so I shut it off.

I started to feel nauseous even before I left home that morning. Surely a combination of lack of sleep and good food habits, and to top it off I have had this weird slime-coughing that has been on for days. I felt dizzy most of the time. Not good.

*Pling*, we are now close to Malmö central station, which also will be the final destination for this train.

As I came off the train I only reached like 5 metres: where was Gunnar? I ran back to the train and squeezed myself passed annoyed people fresh off their morning coffee to try to find my spot. But I couldn't find him! I called my wife, though knowing she had set off to church and probably had her phone off. But I left a message and hoped that she could in that case find Gunnar and drive him home if he had been left at the station. It's getting worse with my head so I call in sick at my job and leave for the train station again.

The phone rings! It's the Mrs. and she has found Gunnar in the bag where I had left him. And he had not been stolen as I'd feared. Gunnar then, is my bear, the first I got when I began working at Build-A-Bear. For the occasion yesterday we were asked to take our bears with us and I had put him in a bag, which I had placed on the concrete while I was locking my bike. Then I had just left him there and walked to the trains. As you can see he is now resting from all commotion...


Scandinavian Sci-Fi Convention

Då var det dags att summera dagen. Mässan i Malmö var stor och kul som förra gången, och så fanns det ju gäster som Mads Mikkelsen (Casino Royale, Mordkommissonen) & Brad Dourif (Sagan Om Ringentrilogin). Men det kostar att få saker signerade så det är mest kul att ströva runt och titta på samlare och de som är utklädda. I år så delade en mindre trupp imperiska stormtrupper på folkmassan för att göra väg för Darth Vader, tre grabbar var utklädda till Indiana Jones och så var det ett gäng från Star Trek där med (trekkers). Det enda jag hittade var "Fantastiska Fyran" för ynka 40:-. Bra affär.

Summary in English:

Another Sci-fi convention has ended. The convention in Malmö was as fun as previous years with guests like Brad Dourif (Child's play, LOTR) and Mads Mikkelsen (Casino Royale). To get things signed by them costs a plenty so I mostly strolled about to watch collectors collections and those who had dressed up for the occasion. A small band of Imperial Stormtroopers parted the crowd this year to make way for Darth Vader, 3 guys were dressed up as Indiana Jones and then there was this small gang of Trekkies from Star Trek. The only thing I did find was a "Fantastic Four" DVD for only 40 SEK. A good deal.

Dr Jekyll & Mr. Hyde

Nu är Landskrona vårt enda hem, efter att ha skeppat möbler och grejor från lägenheten i Hjärup i några veckor. Veckan innan min födelsedag kom mina föräldrar ner på besök och hjälpte till med en del av flytten och den inte så lätta flyttstädningen. Det var mycket kul att ha dom ner och för det mesta gick det bra. Fader har sina sidor ibland men om det blir för mycket negativt snack får man försöka leda in samtalet på andra saker. Jag visade mor Lund och jag tror att hon blev imponerad av bokhandeln Arken.

Efter de hade åkt hem så var den 31 på måndagen. Jag tänkte ta en lugn dag och koppla av, frun har äntligen fått jobb och var borta i Lund för tillfället. Då ringer telefonen och det är kvinnan i duon som var våra hyresvärdar i Hjärup. Efter vi hade flyttstädat det sista på söndagkväll så bestämde vi nämligen att gå ned med nycklarna (2/3) till hyresvärdarna innan vi åkte till Landskrona. De var på bio så kvinnans mor tog emot dem. Efter det hade visste vi att de skulle kontakta oss för att boka in en kontrollbesiktning, för det är ju så det fungerar. Ändå, den måndagen så ringde hon iallafall och var helt inställd på strid. Bl.a. så ifrågasatte hon hur vi tänkte och om vi ens hade städat. Jag tyckte att det var ganska onödigt, vidare som hon kommenterade varför vi hade lämnat sopor (fast om man skulle ha lite koll, vilket hon inte verkade ha, så kan soptjänst ta även extra större sopor förutom den ordinare, för en extra avgift) medan jag försökte förklara situationen som vi hade bestämt med de som ska bo där efter oss. Hon hävdade då att de nya hyresgästerna skulle flytta in omgående, men det var konstigt, sade jag, för enligt mannen i det andra paret skulle de inte flytta in förrän den 10 april. Antingen var någon inte helt ärlig, ljög rakt ut eller så var det andra saker i görningen, tänkte jag. Det uppskattades inte. Så vi fick inställa oss på måndagkväll när frun kom hem för att göra en extra flyttstädning, så hon skulle kunna peka (säkert bokstavligt!) vart det var illa städat, även om hon framhöll att hon inte var petig. Redan direkt så kom hon stridsklar och ville liksom skapa maktrummet och frugan försökte förklara hur läget låg, att vi visst var på det klara med att vi skulle kunna behöva göra kompletteringar på städningen men sättet som det riktigt krävdes på - som hennes rätt att vara på högre nivå och vi i underläge, var galet. Jag tyckte mig skymta den sanna inställningen till oss när hon behövde höja rösten. Underligt nog så hade hon och hennes man olika åsikter, när det kom till frågan om de någonsin tvivlade på att vi alls hade flyttstädat - han sa nej och hon ja nästan samtidigt. Det kändes som att allt varit uppdämt i alla dessa år som vi bott där, och att hon äntligen slapp vara artig och bara kunde lätta på trycket. Hon var verkligen en missnöjd resenär.

Det är inte svårt att räkna ut att vi fick ännu en flyttstädning att ta hand om, eftersom hon verkligen inte var nöjd. Det som var intressant att se var hur hennes man försökte "laga" relationen till oss när hon inte var i närheten. Så i onsdags fick vi åka dit efter jobb och studier och göra klart det sista som behövdes göras. Efter det var klart så kom de gående. Jag hade nästan förberett mig på ännu en konfrontation och i tankarna övat under dagen på möjliga och omöjliga scenarion att förhålla mig till. Men se och häpna, bägge var lugna och det var verkligen som någon hade bytt sidan av ett mynt. Hon var övertrevlig på ett sätt som får mig att fundera på Dr. Jekyll & Mr Hyde. Vi beslöt att spela med, ingen anlending att ropa "varg" - den som mister kontrollen och behöver höja rösten har ju redan förlorat ett argument. Makt är ju inget som man äger, den existerar bara när den utövas, som dramatikern Helander skriver (Barnteater & Barndiskurser, s. 7, 2003)  Allt visade sig vara helt i ordning nu så de fick den sista nyckeln innan det var tack och farväl. Nu känns det skönt att vara fri därifrån. Det är klart man undrar vad det har varit som damen har retat sig på så mycket genom åren så att öppna fönster stängdes hastigt när vi närmade oss dom, bara hälsade på vår hund om vi råkade mötas på en väg eller varför hon så sällan sade ett enkelt "hej" då och då, som hennes man gjorde? Ingen idé att behöva ta reda på det nu egentligen. Nu ska vi njuta av vårt nya liv i Landskrona. Hoppas det går bättre för de nya hyresgästerna.

Summary in English:

Now our home is in Landskrona, after shipping furniture and stuff from Hjärup for a couple of weeks now. During the week prior to my birthday on the 31st of March my parents came down to visit and help with the moving away. It was nice to have them here and I took mum on a tour of Lund, which she appriciated, especially the bookshop Arken (The Arch).

The 31st was on Monday and I thought about having a calm day. My wife have got a job now and was away in Lund. Then the phone rings and it's the the lady from the couple who have been our landlords in Hjärup. After we had cleaned up the last on Sunday we went down to leave the keys (2/3) before we would go back to Landskrona. They were at the cinema and not at home but the lady's mother accepted them. We knew they would contact us later to set a date for a control-check of the flat, which is customary. Yet, on this Monday when she called she was set out to fight. She questioned whether at all we had cleaned and wondered what we were thinking. I thought that was uncalled for, on she kept complaining about the bags of trash we had left (though, if you are in control of your household you would know, which she apparently didn't, that the company that handles trash also take bigger objects for an extra fee) while I tried to explain that we had sorted that out with the new tenants. The claim she gave that it needed to be cleaned out since they would move in as soon as possible seemed strange, since the guy in the new tenant couple told us they were coming down April 10th. Either someone is decietful or plainly lying or else something strange is going on, I thought. It was not appreciated nevertheless. So on Monday we were to show up after work and studies to give the flat a nice cleaning rub, and she wanted to point (literally!) on areas that we'd missed. She promoted herself as not so pedantic. At the moment as we arrived she came over and was ready to sling words. My wife tried to explain that we were well aware that we could need to clean maybe one more time, but that there was no need to present it in such an aggressive manner. On her terms - being on a superior level and gushing down at us. I think I got a glimpse of her real attitude towards us when it caused her to raise her voice at us. Surprisingly her and her husband didn't have a joint stand when the question came up whether they ever doubted on us cleaning at all. She said yes and he said no almost at the same time. It felt as if it had  finally been released, all this time we'd been living there she now didn't need to be polite anymore. She was definately one unhappy camper.

Needless to say, we got to do another tidying up in the end. She was quite unsatisfied. It was also interesting to see how her husband tried to "fix" the element of relationship between us and them when she was in another room. On Wednesday we had to go there again to do the last bits. After we'd finished they came walking into our patch. I was almost ready for a confrontation and had made up different scenarios in my head during the day. But lo and behold, both of them were calm and it was like shifting the side of a coin. She was exaggeratingly nice in a way that made me think of Dr Jekyll & Mr Hyde. We decided to go along, no need to cry "wolf" - the one who raises their voice has lost the argument anyway. Power exists only when it is used, but is never owned, as the Swedish dramatic Helander writes (Children's Theatre & dissertations, p 7, 2003). Everything seemed to be in order according to them, so we left the last key in their care and left. It feels good that it's now over with. Yet, I can't help but wonder what she had against us over the years, when an open window suddenly shut as soon as we accidently were too close to it, why she greeted our dog but not us, not even a short "hello", like her husband always did. Of course there's no need to dwell upon that anymore. Now we'll enjoy our life in Landskrona. I do hope it will be better for the new tenants.


Yasmin Levy

Den 18 mars så var jag på konsert i Lund, i Lunds Stadsteater. Jag hade inte varit där förut fast jag var ganska nyfiken på interiören där, då en del vänner som varit där berättat om den. För några veckor sedan kom jag av en händelse över ett flygblad om att Yasmin Levy var på turné i Sverige och att hon skulle mellanlanda i Skåne hela tre gånger. Jag blev genast eld och lågor och frågade runt bland vänkretser i närheten om någon var intresserad. Visst, priset 175:- kanske avskräckte en del men vilken chans att få lyssna till en tvättäkta ladinosångare. Till slut fick jag ändå gå själv, men det gjorde inte så mycket. Priset för en balkongplats blev bara 90:- till slut, så det var helt i ordning.

Vem är då Yasmin Levy? Hon är ättling till de sefardiska judarna som blev utkastade med muslimerna efter att det sista av islams fästen i dåvarande Al-Andalus (Spanien) föll 1492. Sefarderna spreds sedan längs med den nordafrikanska kusten upp via mellanöstern och ända bort till Bulgarien. De flesta flydde till Ottomanska riket eller nordafrika dock. Med sig hade sefarderna med sig sin kultur, sin sångtradition och sitt språk ladino, som är en lite ålderdomligare form av spanska med låneord från hebreiska, turkiska och bulgariska o.s.v.

Musiken och sången den kvällen var helt enkelt magisk! Yasmin var liten men hade en stor röst. Först verkade hon lite reserverad men efter några sånger så visade hon en stor värme och humor från scenen. Hon lyckades få till allsång från publiken under sången "Adio Kerida" (Farväl min älskade). Hon hade bandmedlemmar från Israel, Ghana och Armenien. Mycket internationellt minsann. Jag fick ta en bild med henne också, men det syns att jag var förkyld.

Summary in English:

On March 18th I was at the Lund theatre for a concert. I hadn't really been there before but I had been told it was a nice theatre. Weeks prior to the concert I had seen a flyer about the tour of Yasmin Levy. She was touring Sweden and would make three stops in Skåne. I really wanted to go and searched high and low for people who would like to join me. Sure, the price (175 SEK) might be too much for some but what a chance to listen to a real Ladino singer. In the end I went by myself but it was ok. The price for a seat on the balchony was only 90 SEK, so it was well in order.

Who then, is Yasmin Levy? She is a descendant of the Sefardic jews who were thrown out of Al-andalus (Spain) with the muslims, after the final stronghold of Islam fell in 1492. The Sefardic jews then spread along the North African coast up through the Middle-East as far as Bulgaria. Most fled to the Ottoman Empire or North Africa though. Those jews took their culture, song-traditions and also their language Ladino with them, which is an elderly form of Spanish mixed with some religious words in Hebrew and other loan words from Bulgarian, Turkish and so on.

The music and singing that evening was magical! Yasmin was small but had a great voice. At first she seemed reserved but after a couple of songs she demonstrated lots of warmth and humor from stage. She even managed to lead the audience in a chorus for the song "Adio Kerida" (goodbye my love). The band members came from Israel, Ghana and Armenina. Quite an international band, I'd say. I got my picture taken with her too, although it is clearly visible I had a cold.